swaps wrote:Bon, ça fait X fois que je vois cet anglicisme sur le fofo en quelques jours, aussi je vais vous apprendre un scoop : en français, on a un mot pour ça et c'est "horloge" (et meêm een électronique, si si !). 🙂
FAUX, cherche plus loin pour trouver la réponse, même pas à aller dans le code source du jeux
Franchement je vais pas dire une horloge en parlant de redstone, on utilise un langage par convention et c'est bien plus pratique dans une communauté ou ceux qui produisent du contenu sont en grande majorité anglophone. Bah oui parce qu'on dit "je vais faire de la redstone" et non pas "je fais de la pierre rouge".
Après pour les mots comme beacon/balise je te comprend et j'essaye de faire des efforts, promis.